close

    這篇故事,跟我的老師沒啥關係。不過倒是跟我的英國行有關。
    話說,我正在準備這次的英國行,因為擔心途中萬一敗了一點家,行李提不回來,該怎麼辦,所以我連絡我的destination Hostel 的staff,Tony Clerk,一個回信速度很快的蘇格蘭人。
    為啥我說他回信速度很快呢?因為在我第一次寫信給他之後,他回信速度是很正常的,可是當我再發另外一封e-mail時,Tony先生好像忘記我的信件了,所以我發了2,但是他還是沒回,曾經是我同事的各位同學們應該都知道,火燒屁股的時候,就會打電話去關心一下了
    當我第一次打電話去時,還在擔心濃濃的高地腔,我會不會聽不懂,(因為之前一天才剛領教過那種嘴巴含滷蛋的英文‧‧‧‧‧‧ )電話接通的那一剎那,小花有種想哭的衝動,因為接電話的人操著一口沒有高地腔的好聽英文,當我一開口:「Hello.this is 小花 calling from TW」電話那頭的人說:「Oh I know you. you must be 小花」 當場真的是給他感動到不行,我想,應該沒有多少台灣人去那邊住宿的,所以很好認。
    就在那一通電話上,我把我的住宿問題搞定,當時我也跟他抱怨:「I've sent an e-mail to book for hostel but nobody replys yet. And I've just sent 2nd request but it seems it's still ignored. Could you tell me why?」
    Tony:"Sorry,but isn't it replied?"
    花同學:"Not yet.That's why I sent the 2nd this morning."
    Tony:"This morning ? We usually check the mails in the morning and revert in the afternoon. now it's just our afternoon."(好傢伙,還真是義正詞嚴的勒,不過在之前領教過其他老外的懶散之後,這個還算好啦)
    Anyway,我的hostel 搞定,不過也就算是不打不相識吧,之後我寫mail 問一些有的沒的,這個Tony先生回信速度一流,只要我在線上等他,他回信的速度絕對不會晚於半小時,(不過要在同時區的狀況之下。)所以,感覺上是個用力幫忙的Hostel staff.
    這幾天,花同學又有問題啦,又寫mail去吵人家,其實就是要問行李的寄送問題,這個Tony 先生告訴我,他已經幫我找好了Local Courier cheaper than Tomorrow Not Today ,看我要做domestic 還是 international 都可以。
    這種辦事效率當然值得一聲衷心的感謝,加上最近我有學西文,所以我在信裡面附上"Gracias ( Thanks in Spanish),你們猜猜怎麼著?這個Tony 先生竟然回我:"Thanks. ( Gracias in English) 哈哈,忍不住要為這個老外的幽默發出會心的微笑。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小花 的頭像
    小花

    浪跡天涯花一朵

    小花 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()